top of page

10 pésimos remakes estadounidenses de películas francesas


Desde hace varias décadas se está haciendo cada vez más notoria la falta de creatividad de los productores de cine estadounidenses. Antes que experimentar con guiones que pueden no funcionar ni en la taquilla ni en la crítica, se ha recurrido varias veces a los remakes para tratar de reproducir el éxito de la película original.


Tristemente, el remake de una película extranjera acarrea una adaptación para cuadrar la historia dentro de un marco socialmente familiar (el país, la época, etc.). Esa es una de las principales causas de que la mayoría de los remakes, sobre todo los de películas francesas, terminen siendo una terrible decepción (aunque por supuesto existen excepciones).


A continuación veremos 10 pésimos remakes estadounidenses de películas francesas y estarán organizados acorde a la fecha de estreno de las versiones originales.


1. El hombre con un zapato rojo (The Man with One Red Shoe)


La película original Le grand blond avec une chaussure noire (El gran rubio con un zapato rojo) -1972- es una comedia picaresca en la que un violinista normal y corriente es envuelto en una intriga de espías y agentes secretos para desviar la atención de los movimientos corruptos del jefe del Departamento de seguridad.


El remake de 1985 es argumentalmente idéntico, pero el estilo de humor francés de los 70 fue alterado para lograr una típica comedia norteamericana de los 80, cuyo ritmo y enfoque, diametralmente distintos, le quitó bastante comicidad al resultado final.

Versión Francesa

Versión americana

2. El juguete (The toy)

La película original Le jouet (El jueguete) -1976-, es una comedia de humor ácido con varios elementos dramáticos, donde el hijo malcriado de un poderoso empresario se encapricha con que quiere comprar a uno de los empleados de su padre para que juegue con él como si fuese un juguete.


El remake de 1982 no funciono ya que el estilo cómico de Richard Pryor simplemente no concordaba con la clase de comedia que la película planteaba, se recurrió a chistes demasiado sencillos y pueriles que le quitaron el cinismo a la historia original y esta versión resultó mediocre.

Versión Francesa

Versión americana

3. Poli con suerte (Pure Luck)

La película original La chèvre (La cabra) -1981- es una comedia que emplea mucho del humor físico, con un detective debe localizar a la notoriamente desafortunada hija de un empresario que ha desaparecido, y para ello se le asigna un ayudante con la misma mala suerte, a fin de que encuentren a la chica siguiendo su mismo “camino” de mala fortuna.


El remake de 1991, prácticamente igual argumentalmente y sumamente bufonesco, falla en el enfoque cuando se tratan de agregar elementos dramáticos a la trama y en la falta de química entre los protagonistas.

Versión Francesa

Versión americana​​

​​4. Demasiado (Two Much)

La película original Le Jumeau (El gemelo) -1984- es una comedia en la que un empresario pretende a una heredera de una gran fortuna quien tiene una hermana gemela pero, según lo pautado en el testamento, ninguna podrá tener acceso al dinero a menos que ambas estén casadas. Entonces el empresario decide fingir que él también tiene un gemelo para casarse con ambas mujeres.


El remake de 1995 alteró la historia para convertirlo en una comedia romántica, donde un artista quiere casarse con una heredera para salir de bache económico, pero termina enamorándose de la hermana de ésta, así que finge tener un gemelo para quedarse con la hermana que ama y con el dinero de la otra. El resultado fue sumamente decepcionante.

Versión Francesa

Versión americana

5. Tres hombres y un bebé (Three Men and a Baby)

La película original Trois hommes et un couffin (Tres hombres y una cuna) -1985- es una comedia ligera sobre tres hombres solteros que comparten piso y les dejan ante su puerta una bebé abandonada. La película recurre a la cotidianeidad como medida humorística, y muestra cómo la presencia de un bebé puede cambiar la mentalidad de algunas personas.


El remake de 1987, protagonizada por Tom Selleck entre otros, se mantiene en la misma senda y tiene todo lo necesario para ser una buena adaptación, pero al emplear a tres actores bastante renombrados, el peso del protagonismo se dividió entre los tres agregando muchas subtramas que, al ser innecesarias empobrecieron la historia.

Versión Francesa

Versión americana

6. Tres fugitivos (Three Fugitives)

La película original Les Fugitifs (Los fugitivos) -1986 es una comedia dramática sobre un recién liberado asaltante de bancos profesional que se ve envuelto incidentalmente en un fallido robo por parte de un torpe ladrón inexperto. La policía cree que el profesional es el culpable y ha tomado como rehén al ladrón inexperto así que ambos deben huir llevándose la hija del ladrón torpe.


El remake de 1989 es bastante fiel a la original, pero la trama requería de momentos dramáticos que el remake no respeto demasiado y la película terminó siendo una olvidable “comedia más”.

Versión Francesa

Versión americana

7. Dos colgados en Chicago (Just Visiting)

La película original Les Visiteurs (Los visitantes) -1993- es una comedia de gran éxito en Francia que generó una secuela y una tercera parte para 2015. Un conde francés y caballero medieval junto con su escudero, tratando de evitar un accidente, viajan accidentalmente al futuro, donde se encuentran con sus descendientes.


El remake de 2001 utiliza a los actores principales franceses (Christian Clavier y Jean Reno) repitiendo sus roles, pero traslada la historia a Norteamérica, donde vive la última descendiente del linaje del Conde. La película falla al ser meramente una copia burda, mal enfocada y poco original.

Versión Francesa

Versión americana

8. De jungla a jungla (Jungle 2 Jungle)

La película original Un indien dans la ville (Un indio en la ciudad) -1994- es una comedia ligera para toda la familia sobre un corredor de bolsa que descubre que tiene un hijo que se crió en la Amazonia con una tribu aborigen. Al viajar por primera vez a la ciudad, los enredos y situaciones cómicas se suceden por el choque sociocultural.


El remake de 1997 producido por Disney tiene todos los elementos para ser una típica comedia familiar pasatista, funcional pero no demasiado original, ni tampoco agrega elementos como para enriquecer la trama, sino más bien todo lo opuesto.

Versión Francesa

Versión americana

9. Taxi

La película original Taxi (Alta tensión) -1998-, es una comedia de acción sumamente entretenida y original que muestra a un recién certificado taxista que posee un gran dominio del volante, que a desgano debe colaborar con un policía torpe que no tiene permiso de conducir, para capturar una banda de asaltantes.

En el remake de 2004 se tomó la decisión de darle más protagonismo al género femenino, y el conductor de taxi y los asaltantes pasaron a ser interpretados por mujeres, y se trató de explotar el estilo cómico de Queen Latifah, pero no tuvo buen resultado.

Versión Francesa

Versión americana

10. La cena de los idiotas (Dinner for Schmucks)

La película original Le dîner de cons (La cena de los tontos) -1998- es una brillante comedia de enredos sobre un editor malintencionado que tiene por diversión realizar una cena semanal con un invitado “tonto” para burlarse de él. Cuando está seguro de haber encontrado al mayor de los tontos, sufre una lesión en la espalda y debe pasar parte de la noche en compañía de éste personaje.


El remake del 2010, con Steve Carrel y Paul Rudd, no funciona por cuestiones socioculturales a la hora de reconocer un tonto; además, el estilo de humor no utiliza el enredo y el despiste como en la original, sino que recurre al factor “pena ajena” para tratar de hacer reír, pero el resultado termina siendo tedioso y desagradable.

Versión Francesa

Versión americana


¿Conocías estos desastrosos remakes?

¿Qué tal las versiones originales?

¿has tenido oportunidad de ver alguna?

Comenta aquí abajo !!!

Posts Recommandés
Posts Récents
Cherche par les Tags
Pas encore de mots-clés.
Suive-moi / Sígueme
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic
  • Pinterest App Icon
  • Icono de la aplicación SoundCloud
  • LinkedIn Icon App
bottom of page